
30K
Downloads
153
Episodes
Bookbinding
First, you need to know what Rhino is in Japanese. It’s Sai with the kanji being 犀. River in Japanese is kawa with the corresponding kanji being three vertical lines: 川. Together Sai and Kawa is pronounced Saigawa. The Saigawa is one of the two major rivers running through Kanazawa (the other being the Asanogawa which means Shallow River, and it is.)
That means the Saigawa can be translated as Rhino River. The Rhino River I made is an A6-size, 120-page, link stitch-bound blank notebook. In order to push my personal envelope in the bookbinding trade, I made a collage of people, drew a rhinoceros, and cut out photos of various other activities: books, museums, a cow, and a painting of a group of women harvesting what appears to be wheat.
Fiction
d
Moving Pictures
d
Episodes

Sunday Aug 28, 2022
Ep. 274: Dancer Plus Three Books
Sunday Aug 28, 2022
Sunday Aug 28, 2022
Bookbinding
I have had a productive day, yes! Earlier in my life I folded six signatures of A5 paper into A6 size paper, made some covers, and waited. Yesterday, I put the covers and the paper together to form a blank notebook. Two of them.
Both have straps to keep the notebook closed. Both have Japanese-style endpapers that coordinate with the covers. One book is yellow with green/yellow/light blue endpapers while the other notebook is red and blue with
reddish-blue endpapers.
Meanwhile, earlier I printed out an unusual schedule: it starts in August and ends in March or April. There are only 18 pages (including yearly calendars for 2022 and 2023) and graph papers.
For both the red blank notebook and the yellow one, I used coptic binding because, since they are blank, the user will be able to use the entire page. Unlike Japanese binding which doesn't allow the page to open fully.
Speaking of Japanese binding. I used it for the August-March schedule since it is single sheets of B5. I added a bit of paper on the spine edge to allow the book to open more fully than with traditional Japanese binding.
Fiction
In Molly Bright there is a character named Merengue. He is a Japanese businessman who abandons the Japanese way of life and learns to dance. He walks everywhere and runs into Molly in Miyazaki. I have started a novel about him called The Dancer. He quits his job, moves to Italy and learns to dance. He has adventures as he travels to Cuba and the Dominican Republic and back to Japan where he takes up life as a vagabond/scammer who entices rich women to give him enough money to live on for a few months.
In The Dancer is an Italian high school student, Lucinda, who learns dancing with Merengue. She becomes a successful dancer and dance teacher. At the end of Molly Bright, she and Merengue meet again.

No comments yet. Be the first to say something!