
30K
Downloads
155
Episodes
Bookbinding
First, you need to know what Rhino is in Japanese. It’s Sai with the kanji being 犀. River in Japanese is kawa with the corresponding kanji being three vertical lines: 川. Together Sai and Kawa is pronounced Saigawa. The Saigawa is one of the two major rivers running through Kanazawa (the other being the Asanogawa which means Shallow River, and it is.)
That means the Saigawa can be translated as Rhino River. The Rhino River I made is an A6-size, 120-page, link stitch-bound blank notebook. In order to push my personal envelope in the bookbinding trade, I made a collage of people, drew a rhinoceros, and cut out photos of various other activities: books, museums, a cow, and a painting of a group of women harvesting what appears to be wheat.
Fiction
d
Moving Pictures
d
Bookbinding
First, you need to know what Rhino is in Japanese. It’s Sai with the kanji being 犀. River in Japanese is kawa with the corresponding kanji being three vertical lines: 川. Together Sai and Kawa is pronounced Saigawa. The Saigawa is one of the two major rivers running through Kanazawa (the other being the Asanogawa which means Shallow River, and it is.)
That means the Saigawa can be translated as Rhino River. The Rhino River I made is an A6-size, 120-page, link stitch-bound blank notebook. In order to push my personal envelope in the bookbinding trade, I made a collage of people, drew a rhinoceros, and cut out photos of various other activities: books, museums, a cow, and a painting of a group of women harvesting what appears to be wheat.
Fiction
d
Moving Pictures
d
Episodes

Friday Apr 03, 2020
Ep. 241: Giapan and Sage Reynolds
Friday Apr 03, 2020
Friday Apr 03, 2020
Bookbinder of the Week:
Sage Reynolds. He is no longer making books but his YouTube videos are still up. They are clear, understandable, and a wealth of knowledge. He tells you both what he is doing, how he is doing it, and why he is doing it.
Bookbinding
Giapan is a Japanese artist but it is also the name of my novel about Giapan, Galatea, Teubner, Barahona and their adventures going from southern Spain to northern Spain in 1600. It takes quite a few hints from Cervantes’ Don Quixote.
It is about 250 pages, B6 in size, with a so-called artistic drop cap first letter of each chapter and the G on the cover, and many pictures.
I cased it in twice. The first time the square was not right; the fore-edge was too big and the textbook sat a bit catawampus aka crooked. I ripped it apart and re-cased it in. It looks much better now.
It has, as you can see, a kimono-esque back cover. I thought this appropriate because one of the main characters — and the title character — is a Japanese artist roaming Europe but is no in Spain.
Fiction
I am writing the third book of the Fear Trilogy— The Sound of Fear. It is coming along smoothly and I am using a different writing technique than I normally do. Normally, I think, write, rewrite, and continue on without an outline. A so-called pantser; someone who writes by the seat of their pants. On The Sound of Fear and indeed the entire Fear Trilogy, I have an outline. A so-called planner.
I have proofread the final book in the Japan Pentology. Giapan is one of the five books. The last book, and the most difficult to read, is The Year Without Days. It is a Conspiratorial Love Story between a blimp pilot, a store clerk, and the religion that seeks to destroy Tokyo in an attempt to get more believers.
The next up on my proofreading list is the Calvado Quintet. I am currently proofreading book one: Tristram’s Printer.




No comments yet. Be the first to say something!