
30K
Downloads
155
Episodes
Bookbinding
First, you need to know what Rhino is in Japanese. It’s Sai with the kanji being 犀. River in Japanese is kawa with the corresponding kanji being three vertical lines: 川. Together Sai and Kawa is pronounced Saigawa. The Saigawa is one of the two major rivers running through Kanazawa (the other being the Asanogawa which means Shallow River, and it is.)
That means the Saigawa can be translated as Rhino River. The Rhino River I made is an A6-size, 120-page, link stitch-bound blank notebook. In order to push my personal envelope in the bookbinding trade, I made a collage of people, drew a rhinoceros, and cut out photos of various other activities: books, museums, a cow, and a painting of a group of women harvesting what appears to be wheat.
Fiction
d
Moving Pictures
d
Bookbinding
First, you need to know what Rhino is in Japanese. It’s Sai with the kanji being 犀. River in Japanese is kawa with the corresponding kanji being three vertical lines: 川. Together Sai and Kawa is pronounced Saigawa. The Saigawa is one of the two major rivers running through Kanazawa (the other being the Asanogawa which means Shallow River, and it is.)
That means the Saigawa can be translated as Rhino River. The Rhino River I made is an A6-size, 120-page, link stitch-bound blank notebook. In order to push my personal envelope in the bookbinding trade, I made a collage of people, drew a rhinoceros, and cut out photos of various other activities: books, museums, a cow, and a painting of a group of women harvesting what appears to be wheat.
Fiction
d
Moving Pictures
d
Episodes

Wednesday Jun 13, 2018
Ep. 179: Planning Samples
Wednesday Jun 13, 2018
Wednesday Jun 13, 2018
In the last week I printed out one copy of Feeding Vicki’s Corpse and may require two more copies. I plan to give them to friends whose names have been attached to fictional characters in the novel. It is ready to be bound, now, along with Calvado, The Priests of Hiroshima, The Venetian Slime Woman, and, perhaps, another edition of Frankenstein. Frankenstein may also end up as an ebook.
An acquaintance has asked to see a copy of a diary I made for 2018. She may want to buy one for 2019. So, to please her and to have samples of my work, I will be making two samples: one coptic and one encased, like a normal book.
And finally, I made a new cover for Stealing November which used to be called Eating November’s Ruins but that title, while random, didn’t fit the context of the novel, which is more attuned to theft than consumption.
The older version was lighter and the red & yellow band was horizontal while this one more closely matches the Democratic Republic of the Congo’s flag minus the yellow star. Which one do you like? Which one is more... inticing?


No comments yet. Be the first to say something!